SERVICEサービス

STAR TRADE INTERNATIONALは、ゲーム・エンタメ領域に強みを持つ翻訳・ローカライズ会社です。翻訳・音声収録・QAから、海外進出支援、展示会・イベント出展サポートまでをワンストップでご提供しています。

2012年の設立以来、翻訳・音声収録・QAをワンストップで提供し、お客様のご要望やタイトな納期にも、品質とスピードをもって対応してまいりました。翻訳や音声収録はITの進化によって機械化・自動化が進む一方、機械的に処理された言葉は、人の感性に訴えることはできません。

私たちがローカライズで大切にしているのは、「ゲームの世界観」「クリエイターたちの想い」「登場するキャラクターの人間性」。この3つを損なうことなく、その国の文化に適した、人々の心に響く言葉をつむぎ、表現していくことに価値があると考えています。こうして培った言語・文化への理解を、海外進出支援や展示会・イベント出展のサポートにも活かしています。

service01

中国語・ベトナム語の翻訳STAR TRADEが選ばれる3つの理由

高品質

業界に詳しい専門分野の知識を持っている翻訳者を多数在籍しています。語学レベルの最高クラスの人材を揃えています。ゲーム業界やIT 業界のローカライズなど数多くの実績があります。

納期厳守

納期を守り、お客様のスケジュールにご迷惑をお掛けしません。お急ぎの案件にも対応いたします。まずはご相談ください。納品後のご質問にも対応いたしますので、ご安心ください。

適正価格

内容やご希望納期に合わせたお見積をいたします。特急仕上げなど特別対応も可能なサービスもご用意しています。作業内容に対しご納得いただける料金をご提案いたします。

service02

海外進出支援

市場調査や展示会の出展、現地法人設立や海外のパートナー探しなど中国・ベトナム進出は我々にお任せください。

中国進出

毎年6%以上の経済成長を続け、日本を抜き世界第2位となるGDP 39兆7983億円を計上した中国。以前よりもその成長は減速しているとはいえ高いGDP成長率を示し続けています。
国民の生活水準・生活環境の向上に伴い 年収が1,000万円を越える世帯が中国内で2億人を越えるなど、
「中流層」と呼ばれる人々の数が急増しています。世界一の規模で急速な成長を続ける中国には、多くのビジネスチャンスが眠っています。

ベトナム進出

ベトナムの人口は約9,720万人(2016年)となり、ASEANの中でも3番目の人口を誇ります。平均年齢も28歳と若く人口増加は今後も続きと予想され、数年のうちに1億人を突破するとも言われています。
またベトナムは勤勉な国民性といわれ、勤勉で真面目に仕事に取り組む姿勢が評価されています。技術力も高く、若くて質の高い人材が豊富であり、かつ親日国のベトナムは近年注目の進出先となっています。

展示会・イベント出展サポート

STAR TRADE INTERNATIONAL株式会社では、東京ゲームショウをはじめとしたゲーム・エンタメ系展示会、商談会、PRイベント、海外向けプロモーションにおける出展準備、ブース施工、装飾、設営撤去、当日運営、販促物制作、印刷物制作、翻訳・通訳、多言語対応まで幅広くサポートしています。

翻訳・ローカライズ事業で培ったゲーム・エンタメ領域への理解を活かし、国内外の来場者に向けた効果的な展示会・イベント運営を支援します。

対応可能な業務

展示会ブース施工・装飾

  • ブース設計
  • 小間装飾
  • 展示パネル制作
  • サイン・看板制作
  • バナー・タペストリー制作
  • 什器・備品手配
  • モニター・映像機器手配
  • 音響・照明機材手配
  • 搬入・設営・撤去
  • 展示会主催者との各種調整

イベント運営支援

  • 当日運営ディレクション
  • 受付対応
  • 来場者誘導
  • 商談対応補助
  • スタッフ手配
  • 通訳スタッフ手配
  • 進行管理
  • 出展マニュアル確認
  • 会期中の現場対応

印刷物・販促物制作

  • チラシ制作・印刷
  • パンフレット制作・印刷
  • カタログ制作・印刷
  • ポスター制作
  • 展示パネル制作
  • 名刺制作
  • 配布資料制作
  • プレスキット制作
  • ノベルティ制作
  • 多言語版資料制作

映像・Web・デジタル制作

  • 展示用動画制作
  • プロモーション動画制作
  • ゲーム紹介映像制作
  • スライド資料制作
  • LP・特設ページ制作
  • Webバナー制作
  • SNS投稿用画像制作
  • QRコード付き案内ページ制作

翻訳・通訳・多言語対応

  • 中国語翻訳
  • ベトナム語翻訳
  • 英語等の多言語対応
  • 展示会資料の翻訳
  • 商談資料の翻訳
  • 海外来場者向け説明資料制作
  • 通訳手配

海外向けプロモーション支援

  • 海外来場者向けプロモーション企画
  • 多言語での情報発信支援
  • 海外パートナーとの連携サポート
  • 現地向け販促物・資料制作

助成金・補助金を利用した展示会出展にも対応

展示会・商談会・イベント出展に伴うブース施工、装飾、設営撤去、運営支援、販促物・印刷物・ノベルティ・映像・Web素材等の制作、翻訳・通訳など、販路開拓および海外展開を目的とした各種プロモーション支援に対応しています。

各種助成金・補助金の申請時に必要となる見積書・請求書についても、業務内容が分かる明細記載に対応いたします。

  • ※各種助成金・補助金における対象経費の該当可否は、各制度の公募要領および事務局の判断により異なります。申請前に必ず各制度の要件をご確認ください。

見積書・請求書の明細記載例

以下のような項目での見積書・請求書発行に対応できます。

  • 展示会出展サポート費
  • ブース設計・施工費
  • ブース装飾費
  • 展示パネル制作費
  • サイン・看板制作費
  • 搬入・設営・撤去費
  • イベント運営ディレクション費
  • 当日運営スタッフ費
  • 受付・誘導スタッフ費
  • 通訳スタッフ手配費
  • 販促チラシ制作・印刷費
  • パンフレット制作・印刷費
  • カタログ制作・印刷費
  • ノベルティ制作費
  • 展示用動画制作費
  • Web・SNS用販促素材制作費
  • 翻訳・ローカライズ費
  • 海外向けプロモーション支援費

「イベント費一式」ではなく、申請内容に合わせて業務内容が分かる形で明細を分けた見積書・請求書の作成が可能です。

PRICE料金

中日翻訳(1文字あたり)

24時間以内に納品

 日本語⇒中国中国語⇒日本語
Light¥ 4.2¥ 5.5
Business¥ 6.5¥ 8.5
Expert¥ 9.4¥ 12.3

メール返信、SNSでの会話の内容など、比較的カンタンですぐに翻訳して欲しい方にぴったりなプランです。

90分以内に納品

 日本語⇒中国中国語⇒日本語
Light¥ 8.6¥ 11.4
Business¥ 13.3¥ 17.6
Expert¥ 19.3¥ 25.5

ブログ記事、社内メールなど、分量が少なく素早く翻訳して欲しいときにおすすめです。分量の目安:1ページ

4時間以内に納品

 日本語⇒中国中国語⇒日本語
Light¥ 7.4¥ 9.7
Business¥ 11.4¥ 15.0
Expert¥ 16.5¥ 21.7

比較的分量の少ない出版物や教材など翻訳を希望される場合にご利用ください。分量の目安:3ページ

3日以内に納品

 日本語⇒中国中国語⇒日本語
Light¥ 5.2¥ 6.8
Business¥ 8.0¥ 10.5
Expert¥ 11.6¥ 15.2

ある程度分量があり、しっかり翻訳を希望される場合にご利用ください。分量の目安:20ページ

5日以内に納品

 日本語⇒中国中国語⇒日本語
Light¥ 4.9¥ 6.5
Business¥ 7.6¥ 10.0
Expert¥ 11.0¥ 14.5

比較的分量の少ない出版物や教材など翻訳を希望される場合にご利用ください。分量の目安:35ページ

10日~30日以内に納品

 日本語⇒中国中国語⇒日本語
Light¥ 4.2~4.6¥ 5.5~6.1
Business¥ 6.5~7.1¥ 8.5~9.4
Expert¥ 9.4~10.4¥ 12.3~13.6

ある程度分量があり、しっかり翻訳を希望される場合にご利用ください。分量の目安:70~210ページ

  • ※上記の料金に消費税が発生します。
  • ※上記の料金単価は目安です。文書の専門性等の内容により金額は変動いたします。
  • ※本料金表に記載のレート・料金は予告なく変更する場合がございます。

越日翻訳(1文字あたり)

24時間以内に納品

 日本語⇒ベトナム語ベトナム語⇒日本語
Light¥ 6.0¥ 7.5
Business¥ 8.5¥ 10.5
Expert¥ 12.0¥ 15.5

比較的分量の少ない出版物や教材など翻訳を希望される場合にご利用ください。分量の目安:3ページ

3日以内に納品

 日本語⇒ベトナム語ベトナム語⇒日本語
Light¥ 7.0¥ 9.0
Business¥ 10.5¥ 13.0
Expert¥ 14.5¥ 17.5

ある程度分量があり、しっかり翻訳を希望される場合にご利用ください。分量の目安:20ページ

5日以内に納品

 日本語⇒ベトナム語ベトナム語⇒日本語
Light¥ 7.0¥ 9.0
Business¥ 9.5¥ 12.5
Expert¥ 13.5¥ 17.0

比較的分量の少ない出版物や教材など翻訳を希望される場合にご利用ください。分量の目安:35ページ

10日~30日以内に納品

 日本語⇒ベトナム語ベトナム語⇒日本語
Light¥ 6.5~7.5¥ 7.5~9.0
Business¥ 8.5~9.5¥ 10.5~12.0
Expert¥ 11.5~13.0¥ 15.0~18.0

ある程度分量があり、しっかり翻訳を希望される場合にご利用ください。分量の目安:70~210ページ

  • ※上記の料金に消費税が発生します。
  • ※上記の料金単価は目安です。文書の専門性等の内容により金額は変動いたします。
  • ※本料金表に記載のレート・料金は予告なく変更する場合がございます。

海外進出支援

進出先中国
市場調査15万円~
現地視察10万円~
展示会出展サポート30万円~
会社設立35万円~
パートナー探しご相談ください。
進出先ベトナム
市場調査15万円~
現地視察10万円~
展示会出展サポート25万円~
会社設立30万円~
パートナー探しご相談ください。
  • ※上記の料金に消費税が発生します。
  • ※渡航費や宿泊費などお客様ご自身の費用は含まれておりません。
  • ※料金表は初期費用です。依頼内容や対応日数、現地で掛かる税金関係などは別途必要となります。

展示会・イベント出展サポート

項目料金
展示会・イベント出展サポート要見積
ブース施工・装飾要見積
搬入・設営・撤去要見積
イベント運営支援要見積
販促物・印刷物制作要見積
展示用動画・Web素材制作要見積
翻訳・通訳・多言語対応要見積
  • ※内容、会場、会期、制作物の点数、対応言語、スタッフ人数等により費用が変動するため、詳細はお問い合わせください。
  • ※上記の料金に消費税が発生します。

COMPANY会社概要

社名 STAR TRADE INTERNATIONAL株式会社
所在地 〒171-0022 東京都豊島区南池袋2-49-7
池袋パークビル1階
設立 2012年6月15日
代表取締役 粕谷 健夫
URL https://startrade-intl.com/
事業内容 ・翻訳・ローカライズ事業(中国語・ベトナム語)
・海外進出支援
・展示会・イベント出展支援
・ブース施工・装飾・設営撤去
・イベント運営支援
・販促物・印刷物・ノベルティ制作
・映像・Web・SNS用プロモーション素材制作
・通訳・多言語対応支援